В ходе обсуждения поправок к федеральному бюджету в Государственной Думе России возник спор о национальной идентичности Чебурашки.
Во время дискуссии о финансировании конкурса «Родная игрушка» председатель комитета по бюджету и налогам Андрей Макаров озвучил свою версию о происхождении данного культового персонажа.
Депутат напомнил, что в советское время апельсины в СССР ввозились только из Израиля. А Чебурашка прибыл в Союз вместе с апельсинами в бочке. «Чебурашка — еврей», — сделал вывод Макаров.
Некоторые коллеги по комитету попытались опровергнуть его слова, утверждая, что цитрусовые также импортировались из Марокко и Испании, но Макаров ответил, что из Марокко поставляли только мандарины, а из Испании в то время апельсины не привозили. «Чебурашка не испанского происхождения», — заключил депутат.
Чебурашка, как персонаж, был создан в 1966 году советскими мультипликаторами и стал символом детства для многих поколений. Его образ включает широкий спектр эмоций, от доброты до наивности, что делает его привлекательным для детей и взрослых. Чебурашка олицетворяет лучшие человеческие качества: дружбу, отзывчивость и желание помочь. Эти характеристики вместе с его уникальным внешним видом способствуют его популярности не только в России, но и за её пределами, включая Японию, где он получил культовый статус.
Сейчас Чебурашка является частью культурного наследия, и его образ активно используется в маркетинговых и развлекательных проектах, что демонстрирует его непреходящую ценность в обществе.